Groupe W&P accompagne les PME industrielles françaises dans leur pilotage financier, leur sourcing en Chine et l'optimisation de leur supply chain. Entrepreneur à entrepreneur — sans recommandations abstraites. Groupe W&P guides French industrial SMEs through financial management, China sourcing, and supply chain optimisation. Entrepreneur to entrepreneur — no abstract recommendations.法和伟咨询集团助力法国工业中小企业实现财务管理、中国采购及供应链优化。企业家对企业家——务实行动,共担成果。
3 piliers · 9 services pour accompagner les PME industrielles de la stratégie à l'opérationnel. 3 pillars · 9 services to support industrial SMEs from strategy through to execution.3大支柱 · 9项服务,陪伴工业中小企业从战略到落地。
Vision complète de votre entreprise — finances, processus, supply chain — avec recommandations priorisées.
A complete picture of your company — financials, processes, supply chain — with prioritised recommendations.
全面了解您的企业——财务、流程、供应链——并提供优先建议。
Évaluation ciblée de votre stratégie sourcing Asie — risques, économies et leviers d'amélioration identifiés.
Targeted assessment of your Asia sourcing strategy — risks, savings and improvement levers identified.
针对性评估您的亚洲采购战略——识别风险、节约成本并找到改进杠杆。
Donnez au dirigeant une vision claire et fiable de la performance économique pour piloter sa croissance.
Give the executive a clear and reliable view of economic performance to steer growth with greater control.
为管理层提供清晰可靠的经济绩效视图,以更好地掌控增长方向。
Un directeur financier dédié à temps partagé — expertise senior sans le coût d'un poste à temps plein.
A dedicated financial director on a shared basis — senior expertise without the full-time cost.
以共享方式配备专职财务总监——获得高级专业知识,无需全职成本。
Renforcez la résilience opérationnelle et permettez une croissance durable sans perturber vos flux existants.
Reinforce operational resilience and enable sustainable growth without disrupting your existing flows.
强化运营韧性,在不干扰现有流程的情况下实现可持续增长。
Un partenariat structuré et continu pour les dirigeants qui souhaitent croître durablement en France et à l'international.
A structured ongoing partnership for executives who want to grow sustainably across France and international markets.
为希望在法国和国际市场可持续发展的管理层提供有序的持续合作伙伴关系。
Trouvez et qualifiez les bons fabricants chinois pour vos produits — à de meilleurs ratios coût/qualité.
Find and qualify the right Chinese manufacturers for your products — at better cost-quality ratios.
为您的产品寻找并评定合适的中国制造商——以更优的性价比。
Vérifiez fiabilité, qualité de production et conformité sur le terrain en Chine — avant engagement ou en cours de relation.
Verify reliability, production quality and compliance on the ground in China — before commitment or during the relationship.
在中国实地核实供应商的可靠性、生产质量和合规性——在合作前或合作期间。
Conduisez vos négociations commerciales avec les fournisseurs chinois et construisez des partenariats durables.
Lead your commercial negotiations with Chinese suppliers and build structured, lasting partnerships.
主导与中国供应商的商务谈判,建立有序、持久的合作伙伴关系。
Pourquoi choisir Groupe W&P ? Why choose Groupe W&P?为什么选择法和伟咨询集团?
Pierre et Wei combinent la rigueur financière occidentale et la connaissance terrain du marché industriel chinois. Cette association rare rend nos conseils genuinement actionnables.
Pierre and Wei combine Western financial rigour with on-the-ground knowledge of the Chinese industrial market. This rare pairing makes our advice genuinely actionable.
Pierre与Wei将西方严谨的财务思维与中国工业市场的实地知识相结合,这一罕见的组合使我们的建议真正具有可操作性。
Nous nous engageons directement aux côtés du dirigeant. Pas de recommandations abstraites — implication pragmatique avec responsabilité partagée des résultats.
We engage directly alongside the executive. No abstract recommendations — pragmatic involvement with shared responsibility for outcomes.
我们直接与管理层并肩作战。没有空洞的建议——务实参与,共担成果责任。
Nos recommandations sont directement implémentables. Nous mesurons le succès par l'impact réel sur votre entreprise, pas par le volume de nos livrables.
Our recommendations are directly implementable. We measure success by real impact on your company, not by the volume of our deliverables.
我们的建议可以直接落地实施。我们以对贵公司的实际影响来衡量成功,而非交付物的数量。
Wei conduit les négociations en mandarin. Pierre structure la stratégie en français. Ensemble, ils éliminent les malentendus transfrontaliers coûteux.
Wei leads negotiations in Mandarin. Pierre frames strategy in French. Together they eliminate costly cross-border misunderstandings.
Wei以普通话主导谈判,Pierre以法语制定战略,两人共同消除跨境沟通中代价高昂的误解。
Notre taille humaine est un avantage : pas d'intermédiaire, pas de junior sur vos dossiers. Les fondateurs sont directement impliqués sur chaque mission, du premier échange à la livraison finale.
Our size is an advantage: no intermediaries, no junior staff on your files. The founders are directly involved on every engagement, from the first call to final delivery.
我们的规模是一大优势:没有中间环节,没有初级员工处理您的案卷。从第一次通话到最终交付,创始人全程直接参与每项任务。
« Devenir le partenaire de confiance que vous appelez avant chaque décision stratégique importante. »
"To become the trusted partner you call before every important strategic decision."
Une méthode structurée, une relation de confiance durable. A structured method, a lasting relationship built on trust.系统化的方法,建立在信任基础上的持久合作关系。
Compréhension approfondie de votre modèle, de vos enjeux et de votre environnement franco-chinois.
Deep understanding of your business model, challenges and Franco-Chinese competitive landscape.
深入了解您的商业模式、挑战及法中竞争格局。
Co-construction d'un plan d'action adapté, avec des objectifs mesurables et un calendrier réaliste.
Co-building an action plan tailored to your reality, with measurable objectives and realistic timeline.
共同制定符合您实际情况的行动计划,设定可衡量的目标与切实可行的时间表。
Accompagnement opérationnel au plus près de vos équipes, avec suivi régulier et ajustements en temps réel.
Operational support working closely alongside your teams, with regular check-ins and real-time adjustments.
与您的团队密切协作提供运营支持,定期跟进并实时调整。
Mise en place d'indicateurs pérennes et transfert de compétences pour garantir votre autonomie.
Setting up lasting KPIs and knowledge transfer to ensure your long-term independence.
建立长效KPI体系并进行知识转移,确保您的长期自主能力。
Deux associés, une vision, une complémentarité rare.Two partners, one vision, a rare complementarity.两位合伙人,一个愿景,罕见的互补性。
Groupe W&P est né de la rencontre entre deux expertises complémentaires : la finance d'entreprise et la stratégie d'un côté, les achats internationaux et la Chine de l'autre. Ensemble, nous formons un pont rare entre deux écosystèmes d'affaires.
Groupe W&P was born from the meeting of two complementary areas of expertise: corporate finance and strategy on one side, international procurement and China on the other. Together, we form a rare bridge between two business ecosystems.
法和伟咨询集团诞生于两种互补专业知识的交汇:一方是企业财务与战略,另一方是国际采购与中国市场。我们共同构建起连接两个商业生态系统的独特桥梁。
Basés à Saint-Brieuc en Bretagne, nous intervenons auprès de PME industrielles françaises souhaitant maîtriser leur pilotage financier et développer ou sécuriser leurs opérations avec la Chine.
Based in Saint-Brieuc, Brittany, we work with French industrial SMEs looking to master their financial management and develop or secure their operations with China.
我们总部位于布列塔尼圣布里厄,服务于希望掌控财务管理、拓展或巩固对华业务的法国工业中小企业。
Notre structure à taille humaine garantit l'engagement direct de ses fondateurs sur chaque mission.
Our human-scale structure guarantees direct founder involvement on every engagement.
我们精简的团队架构确保创始人在每项任务中直接参与。
En cours d'obtention du Diplôme d'Expertise Comptable (DEC), Pierre apporte une modélisation financière rigoureuse et une expertise en structuration stratégique. Il cadre les problèmes clairement, construit des scénarios de croissance et aide les dirigeants à prendre des décisions confiantes.
Completing the French Diplôme d'Expertise Comptable (DEC), Pierre brings rigorous financial modelling and strategic structuring expertise. He frames problems clearly, builds growth scenarios and helps executives take confident decisions.
Pierre正在攻读法国注册会计师文凭(DEC),拥有严谨的财务建模与战略架构专业知识。他善于清晰界定问题、构建增长情景,助力管理层做出有把握的决策。
Diplômée en Supply Chain Management, Wei apporte une expérience concrète en sourcing Chine, qualification de fournisseurs et logistique asiatique. Sa maîtrise du mandarin et son réseau industriel sont des atouts clés pour nos clients.
Degree in Supply Chain Management, Wei brings hands-on experience in China sourcing, supplier qualification and Asian logistics. Her Mandarin fluency and industrial network are key assets for our clients.
Wei拥有供应链管理学位,在中国采购、供应商资质认定及亚洲物流方面具有丰富的实战经验。她流利的普通话和工业领域人脉是我们客户的重要资产。
Chaque mission commence par une conversation. Réponse sous 48h ouvrées. Every engagement starts with a conversation. Response within 48 working hours.每次合作都从一次对话开始。48个工作小时内回复。
« Nous répondons à toutes les demandes sérieuses sous 48h ouvrées. » "We respond to all serious enquiries within 48 working hours."「我们将在48个工作小时内回复所有正式咨询。」